137 lines
4.3 KiB
Plaintext
137 lines
4.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 15:21+0100\n"
|
|
"Last-Translator: SinuS von SifriduS <sinus@sasedev.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:308
|
|
msgid "usage: "
|
|
msgstr "Utilisation: "
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:880
|
|
msgid ".__call__() not defined"
|
|
msgstr ".__call__() non définie"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1223
|
|
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
|
|
msgstr "parser inconnu %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1283
|
|
msgid "argument \"-\" with mode %r"
|
|
msgstr "argument \"-\" avec mode %r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1292
|
|
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
|
|
msgstr "ne peut pas ouvrir '%(filename)s': %(error)s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1501
|
|
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
|
|
msgstr "n'arrive pas à mixer les action - deux groupes sont només %r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1539
|
|
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
|
|
msgstr "'required' est un argument invalide pour positionels"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1561
|
|
msgid ""
|
|
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
|
|
"%(prefix_chars)r"
|
|
msgstr "option invalide %(option)r: doit commencer avec %(prefix_chars)r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1579
|
|
msgid "dest= is required for options like %r"
|
|
msgstr "dest= ist requis pour les options comme %r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1596
|
|
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
|
|
msgstr "valeur de conflict_resolution invalide: %r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1680
|
|
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
|
|
msgstr "les arguments mutuellement exclusifs doivent être optionels"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1748
|
|
msgid "positional arguments"
|
|
msgstr "arguments positionels"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1749
|
|
msgid "options"
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1764
|
|
msgid "show this help message and exit"
|
|
msgstr "affiche ce message d'aide et quitte"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1795
|
|
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
|
|
msgstr "ne peut pas avoir de multiples arguments de subparser"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1847 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2362
|
|
msgid "unrecognized arguments: %s"
|
|
msgstr "arguments non reconnu: %s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1948
|
|
msgid "not allowed with argument %s"
|
|
msgstr "non autorisé avec argument %s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1998 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2012
|
|
msgid "ignored explicit argument %r"
|
|
msgstr " argument explicite ignoré %r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2119
|
|
msgid "the following arguments are required: %s"
|
|
msgstr "les arguments suivants sont requis: %s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2134
|
|
msgid "one of the arguments %s is required"
|
|
msgstr "un des arguments %s est requis"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2177
|
|
msgid "expected one argument"
|
|
msgstr "un argument attendu"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2178
|
|
msgid "expected at most one argument"
|
|
msgstr "un seul argument attendu"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2179
|
|
msgid "expected at least one argument"
|
|
msgstr "au moins un argument attendu"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2241
|
|
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
|
|
msgstr "option ambigu: %(option)s peut matcher avec %(matches)s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2305
|
|
msgid "unexpected option string: %s"
|
|
msgstr "option inattendue: %s"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2502
|
|
msgid "%r is not callable"
|
|
msgstr "%r n'est pas appelable"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2519
|
|
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
|
|
msgstr "invalide %(type)s valeur: %(value)r"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2530
|
|
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
|
|
msgstr "choix invalide: %(value)r (choisir depuis %(choices)s)"
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2606
|
|
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
|
|
msgstr "%(prog)s: erreur: %(message)s\n"
|