# Khadhroony Solana Raydium Liquidity Pool v4 Trading Application. # Copyright (C) 2024 SASEDEV # This file is distributed under the same license as the KhadhroonySRLPv4 package. # Sinus von SifriduS , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KhadhroonySRLPv4 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Sasedev \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:06+0100\n" "Last-Translator: SinuS von SifriduS \n" "Language-Team: Sasedev \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:240 msgid "%(heading)s:" msgstr "%(heading)s:" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:312 msgid "usage: " msgstr "사용법: " #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:738 msgid " (default: %(default)s)" msgstr " (기본값: %(default)s)" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:792 msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "인수 %(argument_name)s: %(message)s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:898 msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() 정의되지 않음" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1169 msgid "show program's version number and exit" msgstr "프로그램의 버전 번호를 표시하고 종료합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1231 msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "서브파서 충돌: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1235 msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "서브파서 별칭 충돌: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1270 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "알 수 없는 파서 %(parser_name)r (선택: %(choices)s)" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1330 msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "인수 \"-\" 모드 %r" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1339 msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "'%(filename)s' 열기 실패: %(error)s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1548 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "작업 병합할 수 없음 - 두 그룹의 이름이 %r입니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1586 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "'required'는 위치 인수에 대한 유효하지 않은 인수입니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1608 msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "잘못된 옵션 문자열 %(option)r: 문자 %(prefix_chars)r로 시작해야 합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1626 msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "dest=는 %r과 같은 옵션에 필요합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1643 msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "잘못된 conflict_resolution 값: %r" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1661 msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "옵션 문자열 충돌: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1735 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "상호 배타적 인수는 선택적이어야 합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1811 msgid "positional arguments" msgstr "위치 인수" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1812 msgid "options" msgstr "옵션" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1827 msgid "show this help message and exit" msgstr "이 도움말 메시지를 표시하고 종료합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1858 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "여러 서브파서 인수를 가질 수 없습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1910 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2430 msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "인식할 수 없는 인수: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2010 msgid "not allowed with argument %s" msgstr "인수 %s와 함께 사용할 수 없습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2052 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2083 msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "명시적 인수 %r 무시됨" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2190 msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "다음 인수가 필요합니다: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2205 msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "인수 %s 중 하나가 필요합니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2249 msgid "expected one argument" msgstr "인수 하나를 예상했습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2250 msgid "expected at most one argument" msgstr "최대 하나의 인수를 예상했습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2251 msgid "expected at least one argument" msgstr "최소 하나의 인수를 예상했습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2255 msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "인수 %s개를 예상했습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2312 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "모호한 옵션: %(option)s는 %(matches)s와 일치할 수 있습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2373 msgid "unexpected option string: %s" msgstr "예기치 않은 옵션 문자열: %s" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2572 msgid "%r is not callable" msgstr "%r은 호출할 수 없습니다" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2588 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "잘못된 %(type)s 값: %(value)r" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2599 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "잘못된 선택: %(value)r (선택: %(choices)s)" #: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2677 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: 오류: %(message)s\n"