diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.mo new file mode 100644 index 0000000..c943f01 Binary files /dev/null and b/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.po b/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.po new file mode 100644 index 0000000..e960bfd --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/argparse.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Khadhroony Solana Raydium Liquidity Pool v4 Trading Application. +# Copyright (C) 2024 SASEDEV +# This file is distributed under the same license as the KhadhroonySRLPv4 package. +# Sinus von SifriduS , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KhadhroonySRLPv4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Sasedev \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 12:50+0100\n" +"Last-Translator: SinuS von SifriduS \n" +"Language-Team: Sasedev \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:240 +msgid "%(heading)s:" +msgstr "%(heading)s:" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:312 +msgid "usage: " +msgstr "uso: " + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:738 +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr " (predefinito: %(default)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:792 +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "argomento %(argument_name)s: %(message)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:898 +msgid ".__call__() not defined" +msgstr ".__call__() non è definito" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1169 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "mostra il numero di versione del programma ed esci" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1231 +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "subparser in conflitto: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1235 +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "alias di subparser in conflitto: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1270 +msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" +msgstr "parser sconosciuto %(parser_name)r (scelte: %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1330 +msgid "argument \"-\" with mode %r" +msgstr "argomento \"-\" con modalità %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1339 +msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" +msgstr "impossibile aprire '%(filename)s': %(error)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1548 +msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" +msgstr "impossibile unire le azioni - due gruppi hanno lo stesso nome %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1586 +msgid "'required' is an invalid argument for positionals" +msgstr "'required' è un argomento non valido per i posizionali" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1608 +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" +msgstr "stringa di opzione non valida %(option)r: deve iniziare con un carattere %(prefix_chars)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1626 +msgid "dest= is required for options like %r" +msgstr "dest= è richiesto per opzioni come %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1643 +msgid "invalid conflict_resolution value: %r" +msgstr "valore conflict_resolution non valido: %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1661 +msgid "conflicting option string: %s" +msgid_plural "conflicting option strings: %s" +msgstr[0] "stringa di opzione in conflitto: %s" +msgstr[1] "stringhe di opzione in conflitto: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1735 +msgid "mutually exclusive arguments must be optional" +msgstr "gli argomenti mutuamente esclusivi devono essere opzionali" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1811 +msgid "positional arguments" +msgstr "argomenti posizionali" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1812 +msgid "options" +msgstr "opzioni" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1827 /usr/lib/python3.12/argparse.py:1858 +msgid "cannot have multiple subparser arguments" +msgstr "non è possibile avere più argomenti subparser" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1910 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2430 +msgid "unrecognized arguments: %s" +msgstr "argomenti non riconosciuti: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2010 +msgid "not allowed with argument %s" +msgstr "non consentito con l'argomento %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2052 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2083 +msgid "ignored explicit argument %r" +msgstr "argomento esplicito %r ignorato" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2190 +msgid "the following arguments are required: %s" +msgstr "i seguenti argomenti sono obbligatori: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2205 +msgid "one of the arguments %s is required" +msgstr "uno degli argomenti %s è obbligatorio" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2249 +msgid "expected one argument" +msgstr "previsto un argomento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2250 +msgid "expected at most one argument" +msgstr "previsto al massimo un argomento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2251 +msgid "expected at least one argument" +msgstr "previsto almeno un argomento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2255 +msgid "expected %s argument" +msgid_plural "expected %s arguments" +msgstr[0] "previsto %s argomento" +msgstr[1] "previsti %s argomenti" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2312 +msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +msgstr "opzione ambigua: %(option)s potrebbe corrispondere a %(matches)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2373 +msgid "unexpected option string: %s" +msgstr "stringa di opzione inaspettata: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2572 +msgid "%r is not callable" +msgstr "%r non è chiamabile" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2588 +msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" +msgstr "valore %(type)s non valido: %(value)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2599 +msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" +msgstr "scelta non valida: %(value)r (scegli tra %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2677 +msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" +msgstr "%(prog)s: errore: %(message)s\n"