diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.mo new file mode 100644 index 0000000..0cb2ef9 Binary files /dev/null and b/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.po b/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.po new file mode 100644 index 0000000..6a2024f --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/argparse.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Khadhroony Solana Raydium Liquidity Pool v4 Trading Application. +# Copyright (C) 2024 SASEDEV +# This file is distributed under the same license as the KhadhroonySRLPv4 package. +# Sinus von SifriduS , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KhadhroonySRLPv4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Sasedev \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 12:03+0100\n" +"Last-Translator: SinuS von SifriduS \n" +"Language-Team: Sasedev \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:240 +msgid "%(heading)s:" +msgstr "%(heading)s:" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:312 +msgid "usage: " +msgstr "Verwendung: " + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:738 +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr " (Standard: %(default)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:792 +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "Argument %(argument_name)s: %(message)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:898 +msgid ".__call__() not defined" +msgstr ".__call__() ist nicht definiert" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1169 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "Programmversionsnummer anzeigen und beenden" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1231 +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "Konflikt mit Unterparser: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1235 +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "Konflikt mit Unterparser-Alias: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1270 +msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" +msgstr "unbekannter Parser %(parser_name)r (Optionen: %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1330 +msgid "argument \"-\" with mode %r" +msgstr "Argument \"-\" mit Modus %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1339 +msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" +msgstr "'%(filename)s' kann nicht geöffnet werden: %(error)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1548 +msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" +msgstr "Aktionen können nicht zusammengeführt werden - zwei Gruppen heißen %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1586 +msgid "'required' is an invalid argument for positionals" +msgstr "'required' ist ein ungültiges Argument für Positionsargumente" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1608 +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" +msgstr "ungültige Optionszeichenkette %(option)r: muss mit einem Zeichen aus %(prefix_chars)r beginnen" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1626 +msgid "dest= is required for options like %r" +msgstr "dest= ist erforderlich für Optionen wie %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1643 +msgid "invalid conflict_resolution value: %r" +msgstr "ungültiger Wert für conflict_resolution: %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1661 +msgid "conflicting option string: %s" +msgid_plural "conflicting option strings: %s" +msgstr[0] "Konflikt mit Optionszeichenkette: %s" +msgstr[1] "Konflikt mit Optionszeichenketten: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1735 +msgid "mutually exclusive arguments must be optional" +msgstr "sich gegenseitig ausschließende Argumente müssen optional sein" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1811 +msgid "positional arguments" +msgstr "Positionsargumente" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1812 +msgid "options" +msgstr "Optionen" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1827 +msgid "show this help message and exit" +msgstr "diese Hilfenachricht anzeigen und beenden" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1858 +msgid "cannot have multiple subparser arguments" +msgstr "es können nicht mehrere Subparser-Argumente vorhanden sein" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1910 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2430 +msgid "unrecognized arguments: %s" +msgstr "nicht erkannte Argumente: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2010 +msgid "not allowed with argument %s" +msgstr "nicht erlaubt mit Argument %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2052 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2083 +msgid "ignored explicit argument %r" +msgstr "explizites Argument %r wurde ignoriert" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2190 +msgid "the following arguments are required: %s" +msgstr "die folgenden Argumente sind erforderlich: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2205 +msgid "one of the arguments %s is required" +msgstr "eines der Argumente %s ist erforderlich" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2249 +msgid "expected one argument" +msgstr "ein Argument erwartet" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2250 +msgid "expected at most one argument" +msgstr "höchstens ein Argument erwartet" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2251 +msgid "expected at least one argument" +msgstr "mindestens ein Argument erwartet" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2255 +msgid "expected %s argument" +msgid_plural "expected %s arguments" +msgstr[0] "%s Argument erwartet" +msgstr[1] "%s Argumente erwartet" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2312 +msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +msgstr "mehrdeutige Option: %(option)s könnte mit %(matches)s übereinstimmen" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2373 +msgid "unexpected option string: %s" +msgstr "unerwartete Optionszeichenkette: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2572 +msgid "%r is not callable" +msgstr "%r ist nicht aufrufbar" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2588 +msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" +msgstr "ungültiger %(type)s-Wert: %(value)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2599 +msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" +msgstr "ungültige Auswahl: %(value)r (wählen Sie aus %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2677 +msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" +msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"