diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.mo new file mode 100644 index 0000000..6fe427f Binary files /dev/null and b/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.po new file mode 100644 index 0000000..ed89d13 --- /dev/null +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/argparse.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Khadhroony Solana Raydium Liquidity Pool v4 Trading Application. +# Copyright (C) 2024 SASEDEV +# This file is distributed under the same license as the KhadhroonySRLPv4 package. +# Sinus von SifriduS , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KhadhroonySRLPv4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Sasedev \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 11:49+0100\n" +"Last-Translator: SinuS von SifriduS \n" +"Language-Team: Sasedev \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n%100>=3 && n%100<=10) ? 3 : (n%100>=11 && n%100<=99) ? 4 : 5);\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:240 +msgid "%(heading)s:" +msgstr "" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:312 +msgid "usage: " +msgstr "الاستخدام: " + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:738 +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr " (افتراضي: %(default)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:792 +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:898 +msgid ".__call__() not defined" +msgstr ".call() غير معرف" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1169 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "عرض رقم الإصدار الخاص بالبرنامج والخروج" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1231 +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "مفسر فرعي متعارض: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1235 +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "اسم مستعار لمفسر فرعي متعارض: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1270 +msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" +msgstr "محلل غير معروف %(parser_name)r (الخيارات: %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1330 +msgid "argument \"-\" with mode %r" +msgstr "وحدة تحليل \"-\" بالوضع %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1339 +msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" +msgstr "لا يمكن فتح '%(filename)s': %(error)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1548 +msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" +msgstr "لا يمكن دمج الإجراءات - مجموعتان تحملان الاسم %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1586 +msgid "'required' is an invalid argument for positionals" +msgstr "'required' وسيطة غير صالحة للوحدات التحليل الوضعية" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1608 +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" +msgstr "سلسلة خيار غير صالحة %(option)r: يجب أن تبدأ بحرف %(prefix_chars)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1626 +msgid "dest= is required for options like %r" +msgstr "dest= مطلوب للخيارات مثل %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1643 +msgid "invalid conflict_resolution value: %r" +msgstr "قيمة conflict_resolution غير صالحة: %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1661 +msgid "conflicting option string: %s" +msgid_plural "conflicting option strings: %s" +msgstr[0] "سلسلة خيارات متعارضة: %s" +msgstr[1] "سلاسل خيارات متعارضة: %s" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1735 +msgid "mutually exclusive arguments must be optional" +msgstr "يجب أن تكون الوسيطة المتقابلة اختيارية" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1811 +msgid "positional arguments" +msgstr "وحدات تحليل وضعية" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1812 +msgid "options" +msgstr "خيارات" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1827 +msgid "show this help message and exit" +msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه والخروج" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1858 +msgid "cannot have multiple subparser arguments" +msgstr "لا يمكن أن يكون لديك وحدات تحليل فرعية متعددة" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1910 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2430 +msgid "unrecognized arguments: %s" +msgstr "وحدات تحليل غير معترف بها: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2010 +msgid "not allowed with argument %s" +msgstr "غير مسموح به مع الوسيطة %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2052 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2083 +msgid "ignored explicit argument %r" +msgstr "تم تجاهل الوسيطة الصريحة %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2190 +msgid "the following arguments are required: %s" +msgstr "الوسيطة التالية مطلوبة: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2205 +msgid "one of the arguments %s is required" +msgstr "واحدة من الوسيطة %s مطلوبة" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2249 +msgid "expected one argument" +msgstr "متوقع وسيطة واحدة" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2250 +msgid "expected at most one argument" +msgstr "متوقع على الأكثر وسيطة واحدة" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2251 +msgid "expected at least one argument" +msgstr "متوقع وسيطة واحدة على الأقل" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2255 +msgid "expected %s argument" +msgid_plural "expected %s arguments" +msgstr[0] "متوقع حجة واحدة %s" +msgstr[1] "متوقع %s حجج" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2312 +msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +msgstr "خيار غامض: %(option)s يمكن أن يتطابق مع %(matches)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2373 +msgid "unexpected option string: %s" +msgstr "سلسلة خيار غير متوقعة: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2572 +msgid "%r is not callable" +msgstr "%r غير قابل للاتصال" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2588 +msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" +msgstr "قيمة غير صالحة %(type)s: %(value)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2599 +msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" +msgstr "اختيار غير صالح: %(value)r (اختر من %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2677 +msgid "%(prog)s:: error: %(message)s\n" +msgstr "%(prog)s : أخطاء: %(message)s\n"