diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.mo new file mode 100644 index 0000000..0e17d82 Binary files /dev/null and b/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.mo differ diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.po new file mode 100644 index 0000000..4dcebcc --- /dev/null +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/argparse.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Khadhroony Solana Raydium Liquidity Pool v4 Trading Application. +# Copyright (C) 2024 SASEDEV +# This file is distributed under the same license as the KhadhroonySRLPv4 package. +# Sinus von SifriduS , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KhadhroonySRLPv4 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Sasedev \n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 12:59+0100\n" +"Last-Translator: SinuS von SifriduS \n" +"Language-Team: Sasedev \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:240 +msgid "%(heading)s:" +msgstr "%(heading)s:" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:312 +msgid "usage: " +msgstr "uso: " + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:738 +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr " (padrão: %(default)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:792 +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "argumento %(argument_name)s: %(message)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:898 +msgid ".__call__() not defined" +msgstr ".__call__() não definido" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1169 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "mostrar o número da versão do programa e sair" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1231 +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "subanalisador em conflito: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1235 +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "alias de subanalisador em conflito: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1270 +msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" +msgstr "parser desconhecido %(parser_name)r (opções: %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1330 +msgid "argument \"-\" with mode %r" +msgstr "argumento \"-\" com modo %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1339 +msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" +msgstr "não é possível abrir '%(filename)s': %(error)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1548 +msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" +msgstr "não é possível mesclar ações - dois grupos têm o nome %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1586 +msgid "'required' is an invalid argument for positionals" +msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionais" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1608 +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" +msgstr "string de opção inválida %(option)r: deve começar com um caractere %(prefix_chars)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1626 +msgid "dest= is required for options like %r" +msgstr "dest= é necessário para opções como %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1643 +msgid "invalid conflict_resolution value: %r" +msgstr "valor de conflict_resolution inválido: %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1661 +msgid "conflicting option string: %s" +msgid_plural "conflicting option strings: %s" +msgstr[0] "string de opção em conflito: %s" +msgstr[1] "strings de opção em conflito: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1735 +msgid "mutually exclusive arguments must be optional" +msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcionais" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1811 +msgid "positional arguments" +msgstr "argumentos posicionais" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1812 +msgid "options" +msgstr "opções" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1827 /usr/lib/python3.12/argparse.py:1858 +msgid "cannot have multiple subparser arguments" +msgstr "não é possível ter múltiplos argumentos de subparser" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:1910 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2430 +msgid "unrecognized arguments: %s" +msgstr "argumentos não reconhecidos: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2010 +msgid "not allowed with argument %s" +msgstr "não permitido com o argumento %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2052 /usr/lib/python3.12/argparse.py:2083 +msgid "ignored explicit argument %r" +msgstr "argumento explícito ignorado %r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2190 +msgid "the following arguments are required: %s" +msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2205 +msgid "one of the arguments %s is required" +msgstr "um dos argumentos %s é necessário" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2249 +msgid "expected one argument" +msgstr "esperado um argumento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2250 +msgid "expected at most one argument" +msgstr "esperado no máximo um argumento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2251 +msgid "expected at least one argument" +msgstr "esperado no mínimo um argumento" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2255 +msgid "expected %s argument" +msgid_plural "expected %s arguments" +msgstr[0] "argumento %s esperado" +msgstr[1] "argumentos %s esperados" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2312 +msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +msgstr "opção ambígua: %(option)s pode corresponder a %(matches)s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2373 +msgid "unexpected option string: %s" +msgstr "string de opção inesperada: %s" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2572 +msgid "%r is not callable" +msgstr "%r não é chamável" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2588 +msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" +msgstr "valor inválido de %(type)s: %(value)r" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2599 +msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" +msgstr "escolha inválida: %(value)r (escolha entre %(choices)s)" + +#: /usr/lib/python3.12/argparse.py:2677 +msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" +msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"